NEOM — Giga-project transcreation
As part of Saudi Vision 2030, NEOM required extensive transcreation services across global campaigns. LangFort began work in 2021 and continues as a long-term partner.
Challenge
NEOM required creative translations for massive volumes of content across multiple sectors including Sindalah, THE LINE, Energy, Food, Tourism, and TONOMUS — sometimes in 19 languages. Accuracy, tone, and cultural resonance were critical.
Approach
LangFort assembled a team of renowned copywriters, integrated with NEOM workflows, and used FileStage for in-context review of webpages, infographics, and video subtitles. UX/UI optimization was applied to ensure seamless localization.
Scope
Websites, campaigns, multimedia across 19 languages
Team
Dedicated creative translators & linguists
Tools
FileStage, TMS, in-context preview
Results & Impact
LangFort has transcreated over 135,000 words for NEOM to date, delivering campaigns that capture every nuance of the brand voice while ensuring global resonance.
Quick highlights
Languages
19 global languages
Deliverables
Webpages, campaigns, multimedia assets
Outcome
Global reach with consistent localized tone
Want these results?
Book a quick call and we’ll share how we managed NEOM’s complex transcreation journey.
Book a call